-
1 telephone number list
nTELECOM lista de números de teléfonos fEnglish-Spanish technical dictionary > telephone number list
-
2 telephone
nTELECOM teléfono m -
3 figure
'fiɡə, ]( American) 'fiɡjər
1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) figura2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figura3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifra, número4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) diagrama
2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) aparecer, figurar2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) figurar•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out
figure n1. cifra / número2. figura3. tipo / cuerpotr['fɪgəSMALLr/SMALL, SMALLʊʃ/SMALL 'fɪgjr]1 (number, sign) cifra, número2 (money, price) cantidad nombre femenino, precio, suma3 (in art) figura4 (human form) figura, tipo, línea5 (personality) figura, personaje nombre masculino7 (shape) forma, figura8 (pattern) figura1 (appear) figurar, constar■ does you name figure in the list? ¿tu nombre figura en la lista?1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (think) suponer, imaginarse1 (arithmetic) matemáticas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat figures! ¡ya me parecía a mí!, ¡eso tiene sentido!figure of speech figura retóricafigure skating patinaje nombre masculino artístico1) calculate: calcular2) estimate: figurarse, calcularhe figured it was possible: se figuró que era posiblefigure vi1) feature, stand out: figurar, destacar2)that figures! : ¡obvio!, ¡no me extraña nada!figure n1) digit: número m, cifra f2) price: precio m, cifra f3) personage: figura f, personaje m4) : figura f, tipo m, físico mto have a good figure: tener buen tipo, tener un buen físico5) design, outline: figura f6) figures npl: aritmética fn.• cifra s.f.• figura s.f.• formación s.f.• guarismo s.m.• ilustración s.f.• línea s.f.• papel s.m.• talle s.m.• tipo s.m.v.• calcular v.• figurar v.• imaginar v.'fɪgjər, 'fɪgə(r)
I
1)a) ( digit) cifra finflation is now into double figures — la inflación pasa del 10%
b) ( piece of data) dato mrecent figures show that... — estadísticas or datos recientes muestran que...
c) (amount, price) cifra fshe's good at figures — es buena para las matemáticas, se le dan bien los números
2)a) ( person) figura fb) ( body shape) figura f, tipo m3) (Art, Math, Mus) figura f4) ( diagram) figura f
II
1.
1) ( feature) figurarto figure prominently — destacarse*
2) ( make sense) (colloq)
2.
vt ( reckon) (AmE colloq) calcularPhrasal Verbs:['fɪɡǝ(r)]1. N1) (=shape, silhouette) figura f2) (=bodily proportions) tipo m, figura fshe's got a nice figure — tiene buen tipo or una buena figura
•
he's a fine figure of a man — es un hombre con un tipo imponente•
to keep/lose one's figure — guardar/perder la línea or el tipo•
to watch one's figure — cuidar la línea or el tipo3) (=person) figura f•
he cut a dashing figure in his new uniform — se veía muy elegante con su nuevo uniforme4) (=numeral) cifra fhow did you arrive at these figures? — ¿cómo has llegado a estas cifras?
•
he was the only player to reach double figures — era el único jugador que marcó más de diez tantos•
we want inflation brought down to single figures — queremos que la inflación baje a menos del diez por cienthe latest figures show that... — las últimas estadísticas or los últimos datos muestran que...
•
he's always been good at figures — siempre se le han dado bien los números, siempre se le ha dado bien la aritmética6) (=amount) [of money] cifra f, suma f ; (=number) [of items] cifra f, número mwhat sort of figure did you have in mind? — ¿qué cifra or suma tenías en mente?
•
I wouldn't like to put a figure on it — no quisiera dar una cifrasome estimates put the figure as high as 20,000 dead — algunos cálculos dan una cifra or un número de hasta 20.000 muertos
7) (=diagram) figura f8) (Art) figura f9) (Geom, Dance, Skating) figura f10) (Ling)figure of speech — figura f retórica
2. VI1) (=appear) figurar (as como) ( among entre)this issue figured prominently in the talks — este tema ocupó un papel prominente en las negociaciones
2) (esp US)* (=make sense)it doesn't figure — no tiene sentido, no encaja
•
that figures! — ¡lógico!, ¡obvio!3.VT (esp US) (=think) imaginarse, figurarse; (=estimate) calcularI figure they'll come — me imagino or me figuro que vendrán
she figured that they had both learned from the experience — pensaba or creía que los dos habían aprendido de la experiencia
4.CPDfigure skater N — patinador(a) m / f artístico(-a)
figure skating N — patinaje m artístico
* * *['fɪgjər, 'fɪgə(r)]
I
1)a) ( digit) cifra finflation is now into double figures — la inflación pasa del 10%
b) ( piece of data) dato mrecent figures show that... — estadísticas or datos recientes muestran que...
c) (amount, price) cifra fshe's good at figures — es buena para las matemáticas, se le dan bien los números
2)a) ( person) figura fb) ( body shape) figura f, tipo m3) (Art, Math, Mus) figura f4) ( diagram) figura f
II
1.
1) ( feature) figurarto figure prominently — destacarse*
2) ( make sense) (colloq)
2.
vt ( reckon) (AmE colloq) calcularPhrasal Verbs: -
4 número
Del verbo numerar: ( conjugate numerar) \ \
numero es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
numeró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: numerar número
numerar ( conjugate numerar) verbo transitivo to number
número sustantivo masculino 1a) (Mat) number;número de matrícula license number (AmE), registration number (BrE); número de serie serial number; número de teléfono/fax phone/fax number; una suma de seis números a six figure sum; problemas sin número innumerable o countless problems◊ ¿qué número calzas? what size shoe do you take?2a) (Espec) act
numerar verbo transitivo to number
número sustantivo masculino
1 number: me equivoqué al escribir el último número, I made a mistake writting the last figure
soy el número tres de la lista, I'm third on the list
número de teléfono, telephone number
número par/impar, even/odd number
un buen número de personas, a large number of people
2 (de una revista) number, issue
número atrasado, back number
3 (de calzado) size
4 (de un espectáculo) sketch, act
5 familiar montar un número, to make a scene
6 (billete de juego de azar) ticket: tengo un número de lotería de Navidad, I have a Christmas lottery ticket Locuciones: números rojos, in the red: mi cuenta está en números rojos, my account is in the red ' número' also found in these entries: Spanish: acrecentar - acrobacia - aforo - arábiga - arábigo - atrasada - atrasado - cabeza - calzar - cantidad - capicúa - cardinal - cifra - espectáculo - espuma - herida - herido - imaginaria - imaginario - indeterminada - indeterminado - matrícula - n.º - núm. - otra - otro - par - pasada - pasado - plato - premiada - premiado - prima - primo - quedarse - redonda - redondo - referencia - repetida - repetido - rey - salir - serie - superior - teléfono - terminación - abundar - buscar - ciento - cinco English: accurate - act - admission - alarming - Arabic numeral - army - back - copy - death toll - dial - eight - even - exact - fascism - flock - grand finale - grand total - growth - intake - integer - issue - licence number - low - lucky - membership - myriad - N - no. - number - numeral - O - odd - one - ordinal - outnumber - over - poll - prime - registration number - round - round down - round up - routine - scene - serial - size - special - stock up - strength - strong -
5 down
I
1.
adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) (hacia) abajo2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) al suelo3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) a través de los tiempos4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) abajo5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) abajo
2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) abajo2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) hacia abajo3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) por
3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) tragarse rápidamente- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright
4. adjectiveHe is a downright nuisance!) total- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground
II
noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) plumón- downie®- downy
down adv prep abajodon't look down! ¡no mires hacia abajo!she walked down the road bajó la calle andando down también combina con muchos verbos. Aquí tienes algunos ejemplostr[daʊn]1 (on bird) plumón nombre masculino; (on peach) pelusa; (on body, face) vello, pelusilla; (on upper lip) bozo, pelusilla————————tr[daʊn]1 (to a lower level) (hacia) abajo2 (at a lower level) abajo■ can you see that cottage down below in the valley? ¿ves aquella casita allá abajo en el valle?3 (along) por5 (in time) a través de■ why don't you go and lie down? ¿por qué no te echas?2 (at lower level) abajo■ down here/there aquí/allí abajo4 (less - of price, quantity, volume, etc)■ sales are down by 10% las ventas han bajado un diez por ciento5 (on paper, in writing)6 (of money - to be paid at once in cash) al contado; (- out of pocket) menos1 (to a lower level- escalator) de bajada; (- train) que va hacia las afueras2 familiar (finished, dealt with) acabado,-a, hecho,-a■ seven down, three to go! ¡he hecho siete, faltan tres!3 (not in operation) no operativo,-a4 familiar (depressed) deprimido,-a1 (knock over, force to ground) derribar, tumbar1 (to dog) ¡quieto!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdown to (as far as) hastadown under (en) Australiadown with...! ¡abajo...!to be down on somebody tenerle ojeriza a alguiento be down to something quedar sólo algoto be/come/go down with something SMALLMEDICINE/SMALL estar con algoto down tools dejar de trabajarto have a down on somebody tenerle ojeriza a alguien, tenerle manía a alguiento keep food down retener comidato put something down dejar algo■ can you put that book down for a second? ¿puedes dejar ese libro un momento?to put the phone down colgardown ['daʊn] vt1) fell: tumbar, derribar, abatir2) defeat: derrotardown adv1) downward: hacia abajo2)to lie down : acostarse, echarse3)to put down (money) : pagar un depósito (de dinero)4)to sit down : sentarse5)to take down, to write down : apuntar, anotardown adj1) descending: de bajadathe down elevator: el ascensor de bajada2) reduced: reducido, rebajadoattendance is down: la concurrencia ha disminuido3) downcast: abatido, deprimidodown n: plumón mdown prep1) : (hacia) abajodown the mountain: montaña abajoI walked down the stairs: bajé por la escalera2) along: por, a lo largo dewe ran down the beach: corrimos por la playa3) : a través dedown the years: a través de los añosadj.• acostado, -a adj.• descendente adj.• triste adj.adv.• abajo adv.• bajo adv.• hacia abajo adv.n.• borra s.f.• plumón s.m.• vello s.m.prep.• abajo de prep.v.• derrocar v.
I daʊn1)a) ( in downward direction)to look down — mirar (hacia or para) abajo
down, boy! — abajo!
b) ( downstairs)can you come down? — ¿puedes bajar?
2)a) ( of position) abajodown here/there — aquí/allí (abajo)
down under — (colloq) en Australia
b) ( downstairs)I'm down in the cellar — estoy aquí abajo, en el sótano
c) (lowered, pointing downward) bajadod) ( in position)the carpet isn't down yet — aún no han puesto or colocado la alfombra
e) ( prostrate)3) (of numbers, volume, intensity)my temperature is down to 38° C — la fiebre me ha bajado a 38° C
4)a) (in, toward the south)to go/come down south/to London — ir*/venir* al sur/a Londres
b) (at, to another place) (esp BrE)5)a) (dismantled, removed)once this wall is down — una vez que hayan derribado esta pared; see also burn, cut, fall down
b) ( out of action)the system is down — ( Comput) el sistema no funciona
c) ( deflated)6) ( in writing)he's down for tomorrow at ten — está apuntado or anotado para mañana a las diez
she's down as unemployed — consta or figura como desempleada
7) ( hostile)to be down on somebody — (colloq)
my teacher's down on me at the moment — la maestra me tiene ojeriza, la maestra la ha agarrado conmigo (AmL fam)
8) down toa) ( as far as) hastab) ( reduced to)c) ( to be done by)
II
1)a) ( in downward direction)b) ( at lower level)2)a) ( along)we drove on down the coast/the Mississippi — seguimos por la costa/a lo largo del Misisipí
b) ( further along)the library is just down the street — la biblioteca está un poco más allá or más adelante
c) (to, in) (BrE colloq)3) ( through)
III
1) (before n) ( going downward)the down escalator — la escalera mecánica de bajada or para bajar
2) ( depressed) (colloq) (pred) deprimido
IV
1) ua) ( on bird) plumón mb) (on face, body) vello m, pelusilla fc) (on plant, fruit) pelusa f
V
a) ( drink) beberse or tomarse rápidamenteb) ( knock down) \<\<person\>\> tumbar, derribar
I [daʊn] When down is an element in a phrasal verb, eg back down, glance down, play down, look up the verb.1. ADV1) (physical movement) abajo, hacia abajo; (=to the ground) a tierra•
to fall down — caerse•
I ran all the way down — bajé toda la distancia corriendo2) (static position) abajo; (=on the ground) por tierra, en tierrato be down — (Aer) haber aterrizado, estar en tierra; [person] haber caído, estar en tierra
he isn't down yet — (eg for breakfast) todavía no ha bajado
•
down by the river — abajo en la ribera•
down on the shore — abajo en la playa3) (Geog)•
he came down from Glasgow to London — ha bajado or venido de Glasgow a Londresto go down under — (Brit) * (=to Australia) ir a Australia; (=to New Zealand) ir a Nueva Zelanda
4) (in writing)5) (in volume, degree, status)I'm £20 down — he perdido 20 libras
•
I'm down to my last cigarette — me queda un cigarrillo nada más7) (=ill)8)down to: it's down to him — (=due to, up to) le toca a él, le incumbe a él
9) (as deposit)to pay £50 down — pagar un depósito de 50 libras, hacer un desembolso inicial de 50 libras
down with traitors! — ¡abajo los traidores!
11) (=completed etc)one down, five to go — uno en el bote y quedan cinco
12) (esp US)to be down on sb — tener manía or inquina a algn *
2. PREPlooking down this road, you can see... — mirando carretera abajo, se ve...
2) (=at a lower point on)he lives down the street (from us) — vive en esta calle, más abajo de nosotros
•
face down — boca abajo3. ADJ1) (=depressed) deprimido2) (=not functioning)3) (Brit) [train, line] de bajada4. VT*1) [+ food] devorar; [+ drink] beberse (de un trago), tragarse2) [+ opponent] tirar al suelo, echar al suelo; [+ plane] derribar, abatir- down tools5.Nto have a down on sb — (Brit) * tenerle manía or inquina a algn *
6.CPDdown bow N — (Mus) descenso m de arco
down cycle N — (Econ) ciclo m de caída
down payment N — (Econ) (=initial payment) entrada f ; (=deposit) desembolso m inicial
II
[daʊn]N (on bird) plumón m, flojel m ; (on face) bozo m ; (on body) vello m ; (on fruit) pelusa f ; (Bot) vilano m
III
[daʊn]N (Geog) colina fthe Downs — (Brit) las Downs (colinas del sur de Inglaterra)
* * *
I [daʊn]1)a) ( in downward direction)to look down — mirar (hacia or para) abajo
down, boy! — abajo!
b) ( downstairs)can you come down? — ¿puedes bajar?
2)a) ( of position) abajodown here/there — aquí/allí (abajo)
down under — (colloq) en Australia
b) ( downstairs)I'm down in the cellar — estoy aquí abajo, en el sótano
c) (lowered, pointing downward) bajadod) ( in position)the carpet isn't down yet — aún no han puesto or colocado la alfombra
e) ( prostrate)3) (of numbers, volume, intensity)my temperature is down to 38° C — la fiebre me ha bajado a 38° C
4)a) (in, toward the south)to go/come down south/to London — ir*/venir* al sur/a Londres
b) (at, to another place) (esp BrE)5)a) (dismantled, removed)once this wall is down — una vez que hayan derribado esta pared; see also burn, cut, fall down
b) ( out of action)the system is down — ( Comput) el sistema no funciona
c) ( deflated)6) ( in writing)he's down for tomorrow at ten — está apuntado or anotado para mañana a las diez
she's down as unemployed — consta or figura como desempleada
7) ( hostile)to be down on somebody — (colloq)
my teacher's down on me at the moment — la maestra me tiene ojeriza, la maestra la ha agarrado conmigo (AmL fam)
8) down toa) ( as far as) hastab) ( reduced to)c) ( to be done by)
II
1)a) ( in downward direction)b) ( at lower level)2)a) ( along)we drove on down the coast/the Mississippi — seguimos por la costa/a lo largo del Misisipí
b) ( further along)the library is just down the street — la biblioteca está un poco más allá or más adelante
c) (to, in) (BrE colloq)3) ( through)
III
1) (before n) ( going downward)the down escalator — la escalera mecánica de bajada or para bajar
2) ( depressed) (colloq) (pred) deprimido
IV
1) ua) ( on bird) plumón mb) (on face, body) vello m, pelusilla fc) (on plant, fruit) pelusa f
V
a) ( drink) beberse or tomarse rápidamenteb) ( knock down) \<\<person\>\> tumbar, derribar
См. также в других словарях:
Telephone Number Mapping — (ENUM or Enum, from E.164 NUmber Mapping) is a suite of protocols to unify the telephone numbering system E.164 with the Internet addressing system DNS by using an indirect lookup method, to obtain NAPTR records. The records are stored at a DNS… … Wikipedia
Telephone number — A telephone number or phone number is a sequence of digits used to call from one telephone line to another in a public switched telephone network. When telephone numbers were invented, they were short as few as one, two or three digits and were… … Wikipedia
555 (telephone number) — In North America, telephone numbers with the prefix 555 are widely used for fictitious telephone numbers in television shows, films, computer games, and other media. Not all numbers that begin with 555 are fictional mdash;for example, 555 1212 is … Wikipedia
Toll-free telephone number — A toll free, Freecall, Freephone, or 800 number is a special telephone number, in that the called party is charged the cost of the calls by the telephone carrier, instead of the calling party. The cost of the call to the called party is usually… … Wikipedia
Telephone numbers in the Philippines — follow an open telephone numbering plan and an open dial plan. Both plans are regulated by the National Telecommunications Commission, a body under the Department of Transportation and Communications as an attached agency.The Philippines is… … Wikipedia
Telephone numbers in the United Kingdom — +44 redirects here. For the band, see +44 (band). United Kingdom telephone numbers Location of United Kingdom (dark green) Location Country United Kingdom Continent … Wikipedia
Telephone numbering plan — Area Code redirects here. For the song by Ludacris, see Area Codes (song). A telephone numbering plan is a type of numbering scheme used in telecommunications to allocate telephone numbers to subscribers and to route telephone calls in a… … Wikipedia
List of dialling codes in the United Kingdom — This is a list of telephone dialling codes in the United Kingdom. It is based on Ofcom s area code list, but includes defunct codes and historical changes, including the derivation of the two letter identities where known.[1][2] Note that… … Wikipedia
Telephone directory — Phone book and White pages redirect here. For a contact list, see Contact list. For other uses, see White pages (disambiguation). Gothenburg telephone directory, 1928. A telephone directory (also called a telephone book, phone book and… … Wikipedia
Telephone numbers in New Zealand — New Zealand telephone numbers Location Country New Zealand Continent Oceania Access codes Country calling +64 International prefix 00 … Wikipedia
Telephone — The telephone (from the el. τῆλε, tēle , far and φωνή, phōnē , voice ) is a telecommunications device that is used to transmit and receive sound (most commonly speech), usually two people conversing but occasionally three or more. It is one of… … Wikipedia